Перевод "fruit juice" на русский

English
Русский
0 / 30
fruitфрукт плод плодоносный плодоносить
juiceморс сок
Произношение fruit juice (фрут джус) :
fɹˈuːt dʒˈuːs

фрут джус транскрипция – 30 результатов перевода

Good morning, Angela.
I'll just have fruit juice, toast, and coffee.
I see my brother is having his troubles.
Доброе утро, Энжела.
Мне фруктовый сок, тост и кофе.
Я вижу, у моего брата появились проблемы.
Скопировать
Colds can be very dangerous this time of the year.
I hope Mrs Kentley's staying in bed with lots of fruit juice.
- She is, thank you.
Простуда в это время года может быть очень опасной.
Я надеюсь, что миссис Кентли в постели и пьет много соков.
- Конечно, спасибо.
Скопировать
-Arak?
-No, we have fruit juice.
-No.
- Арак?
Нет, сливовка.
- Нет.
Скопировать
I don't think she's properly awake.
Susan, get me a glass of that fruit juice, will you?
Yes.
Я не думаю, что она до конца проснулась.
Сьюзан, подай мне стакан сока, будь добра?
Да.
Скопировать
- Is it?
Yes, well, when you're ready, I might have a fruit juice or something.
- I'll open up the moment I've done this, Major.
Да?
Да, когда закончишь с этим, я бы выпил сока или ещё чего-нибудь.
Один момент, я закончу с этим, майор.
Скопировать
Okay, Dad, I'll just stick to our block.
-And it's fruit juice for Mr Morose.
-Thank you.
Хорошо, пап, побуду во дворе.
-Фруктовый сок для мистера Морза.
-Спасибо.
Скопировать
IT'S JUST LICK-A-MAID.
IT MAKES MY SPIT TASTE LIKE FRUIT JUICE.
[VEHICLE APPROACHING] HEY, CHECK IT OUT. IT'S LINDSAY.
Это всего лишь пастила...
Делает мою слюну фруктовой.
Эй, зацени, здесь Линдси.
Скопировать
Bajoran takeo herbs for Kira's swollen ankles.
She'll need to dissolve them in some kind of fruit juice before ingesting them.
I hope they taste better than those makora herbs you gave her.
Баджорские травы такео против отёков на голенях у Киры.
Их нужно растворить в каком-нибудь фруктовом соке перед употреблением.
Надеюсь, на вкус они лучше, чем те травы макора, которые ты ей дал?
Скопировать
We're all out.
Would you like fruit juice?
-Don't toy with me, woman.
Закончился.
Сока не хочешь?
- Не играй со мной, женщина.
Скопировать
-These are good,
I know, They're sweetened with fruit juice,
I could eat this whole damn tray,
- 0чень вкусно.
Я добавила в них фруктовый сок.
Просто объеденье.
Скопировать
We'd already checked the other consumables from the beach.
The wine, fruit juice, water.
Not one contained any hint of the poison.
Мы уже проверили другие напитки на пляже.
Вино, фруктовый сок, воду.
Ни в одном не было намёка на яд.
Скопировать
Yes, Tatyana.
Bring us two borschts, please, two servings of dumplings, beer and fruit juice.
Fruit juice is fine.
Да, Татьяна.
Или тебе тоже пиво?
- И компот.
Скопировать
Bring us two borschts, please, two servings of dumplings, beer and fruit juice. Or are you having beer too?
Fruit juice is fine.
- Fruit juice then.
Или тебе тоже пиво?
- И компот.
- Все?
Скопировать
Fruit juice is fine.
- Fruit juice then.
- Is that it?
- И компот.
- Все?
Да, все.
Скопировать
Welcome.
A cool fruit juice.
Where are they? All personnel currently heading there.
Добро пожаловать.
Холодный сок.
Где они?
Скопировать
Dummy.
Is the fruit juice business going well?
Since I can only imagine what you're doing right now...
Дурачек
Твой бизнес идет хорошо?
что ты делаешь сейчас...
Скопировать
A coffee, some fine food, Couldn't give a fuck.
A sweet fruit juice, a healthy life style, staring at the telly,
Couldn't give a flying fuck.
Кофе, какие-то продукты. А насрать.
Хороший фруктовый сок, здоровый образ жизни, глядя в телевизор.
А будто мне не насрать.
Скопировать
I don't need you calling me to rag on me whenever I forget to replace the toilet paper, or I don't make my bed or I don't take my dinosaur vitamin!
Uh, they're chewable and have one percent real fruit juice, so...
I'm sorry, I usually get paid for babysitting.
Я не хочу, чтобы ты мне звонил каждый раз, когда я забуду поменять туалетную бумагу, или не застелю кровать или я не съём свои динозавры-витаминки!
Они жевательные и в них есть 1% натурального сока, поэтому...
Извини, но мне обычно платят за сидение с детьми.
Скопировать
And again, I am so sorry.
all soft drinks from the vending machines and replace them with bottled water and naturally sweetened fruit
Are you talking about diet soda too?
И ещё раз: мне очень жаль.
Так вот, я считаю, что нам стоит убрать все напитки из торговых автоматов и заменить их на минеральную воду... И натуральные подслащённые фруктовые соки.
И диетические лимонады тоже?
Скопировать
You must be starving right?
Drinking just fruit juice.
Shut up.
хочется?
А приходится перебиваться соком.
Заткнись.
Скопировать
Aw.
My mom used to have these plastic molds, And you'd pour fruit juice into them And then stick them in
My mom... Made me get her cigarettes.
- Да.
Моя мама всегда использовала пластиковые формочки, и надо было налить в них сок и поставить в морозилку.
Моя мама... заставляла покупать ей сигареты.
Скопировать
Can I get you something?
A tea, a fruit juice, a room, for a quarter of an hour, or ten minutes, as long as you want, with me?
I don't know, I saw you here, I told myself you might have ten minutes to kill,
Могу я получить от тебя кое-что?
Чай, фруктовый сок, комнату, на четверть часа, или десять минут, так долго как ты захочешь, со мной?
Я не знаю, я увидела тебя здесь, я сказала себе у тебя могут быть десять минут чтобы убить время,
Скопировать
Just read the script.
Do you like fresh fruit juice ?
I love fresh fruit juice.
Читай по бумажке.
Тебе нравится свежий сок?
Я люблю свежий сок.
Скопировать
Watch it, pal !
Isn't fresh fruit juice expensive ?
My friend, not only is the kitchen guillotine easy to use and easy to clean,
эй потише!
Свежевыжатые соки дорого стоят.
Но не кухонная гильотина, она проста в употреблении... легко моется,
Скопировать
Do you like fresh fruit juice ?
I love fresh fruit juice.
Well, let me ask you this:
Тебе нравится свежий сок?
Я люблю свежий сок.
Тогда ответить вот на какой вопрос:
Скопировать
But every time I crack open these books, my brain says, "Who cares about this crap?"
Then I wonder if we have any frozen sugar-free fruit juice pops at home.
I'm gonna help you study tonight and for every right answer that you get,
Но каждый раз, когда я порываюсь открыть книгу, мой мозг говорит: Кому нужно это дерьмо?
Поэтому я интересуюсь, если бы у нас были дома эти замороженные леденцы из фруктового сока...
Хорошо, я помогу тебе заниматься сегодня вечером. И за каждый правильный ответ,
Скопировать
I'm gonna help you study tonight and for every right answer that you get,
I'm gonna give you a bite of frozen fruit juice pop or, if you'd prefer, I can remove an item of clothing
Okay, a major indicator of hypokalemia is?
Хорошо, я помогу тебе заниматься сегодня вечером. И за каждый правильный ответ,
Я дам тебе откусить замороженного сока или, если захочешь, сниму с себя один предмет одежды.
Итак, главный показатель гипокалиемии это? ..
Скопировать
Slow down!
It's not just fruit juice.
I know.
Эй, полегче!
В пунше не только сок.
Знаю.
Скопировать
Here, buddy...
I'll have that, and some fruit juice.
Thanks.
Вот, дружище...
Я возьму это и немного фруктового сока.
Спасибо!
Скопировать
What do you have?
Coffee and fruit juice.
Coffee then.
А что есть?
Кофе и сок.
Кофе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fruit juice (фрут джус)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fruit juice для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фрут джус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение